\"arrow\"testimony of Margery Sheppard  p-link

#25: Richard Tymond  c.  Margery Sheppard  - Response of Defendant, 1487-06-27
sourceLondon Metropolitan Archives, MS DL/C/A/001/MS09065, 19v-20r
summaryResponds that Richard Tymond had urged her to contract marriage on 26 March and 24 June 1486, after which she replied that she would not marry any man without her father`s consent. Responds that Tymond twice sent her silk laces; she returned one of them and paid 4d. for the other.
subjectsParental consent 
placenamesEssex - East Ham 
remarks
english translation latin text
Responses personally [made] by Margery Sheppard, 27 June.

Margery Sheppard sworn etc. concerning the positions etc. To the first position, she says that in Lent a year ago and after the feast of Easter [1], Richard spoke to her and urged her to contract marriage between them. To the second position, she says that after Easter and before the last feast of the Nativity of St. John the Baptist [2], Richard spoke to her in the dwelling-house of John Hall in East Ham, in the presence of the same John, his wife, and none others, to contract marriage between them, and she said thus: "I will do as my father will have me, I will never have none against my father`s will." She did not speak any other words sounding of marriage as she says in the truth of her oath, as she says. To the third position, she says that in Lent a year ago she received from Richard a silk lace, and after Easter another lace, but she did not receive these as his wife or on occasion of any contract, but one he has had back and for the other he received from her 4d. To the fourth position, she does not believe the contents to be true. To the fifth position, she believes what is believed and does not believe the rest. To the sixth position, she does not believe its contents to be true.
Responsiones personaliter per Margeriam Sheppard, xxvii die Junii

Margeria Sheppard jurata et cetera super posicionibus et cetera. Ad primam posicionem dicit quod in xlma ultima preterita ad annum elapsum et post festum pasche , dictus Ricardus allocutus est et instancias fecit penes istam juratam pro matrimonio inter eosdem contrahendo. Ad secundam posicionem, dicit quod post festum pasche et ante festum nativitatis sancti Johannis ultimum preteritum, Ricardus allocutus est istam juratam in domo habitacionis [fol. 20r] Johannis Hall apud Estham in presencia eiusdem Johannis, eius uxoris, et non plurium, pro matrimonio inter eos contrahendo, et ista jurata dixit sic, "I will do as my fader will have me, I will never have none ayenst my faders will." Et alia verba sonancia in matrimonium non protulit ista jurata ut dicit in veritatem juramenti sui ut dicit. Ad iii posicionem, dicit quod in xlma ultima preterita ad annum elapsum ista jurata recepit a dicto Ricardo unum laquear de cerico, et post pascham aliud laquear non tamen ea recepit ut eius uxor aut alicuius contractus occasione ut dicit, sed unum laquear rehabuit et pro alio recepit ab ista jurata iiiior denarios ut dicit. Ad iiii posicionem, non credit contenta in eadem esse vera. Ad vtam posicionem, credit credita et alia non credit. Ad vi posicionem, non credit contenta in eadem esse vera.
[1] In 1486, Easter was 26 Mar.

[2] 24 Jun.